Корзина

Главная / Книги / Художественная литература / Проза. Поэзия. Драматургия / Зарубежная драматургия

Отелло. Великие трагедии в русских переводах

Отелло. Великие трагедии в русских переводах
624 р
в корзину
  • Автор: Шекспир У.
  • Издательство: ПрозаиК
  • Год издания: 2014
  • Обложка: твердый переплет + суперобложка
  • Страниц: 575
  • Томов: 1
  • Вес: 680 г.
  • ISBN: 978-5-91631-207-2

Описание

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Отелло" (1603). Их авторы – Петр Вейнберг, Михаил Лозинский и Борис Пастернак.
Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.

Товар сертифицирован и соответствует нормам качества, безопасности и гигиены. На любую покупку распространяется гарантия. Предлагается накопительная система скидок, зависящая от объема предыдущих покупок. Быстрая доставка курьером или в пункт выдачи в срок от 1 дня. Развернутую информацию о сроках доставки и размере скидки вы сможете прочесть в ходе оформления заказа. Приятных покупок.

Возможно, Вам будет интересно